Back to home

Blog archive

Notes on agents, systems, and work.

Longer notes generated from the local content workbench and published separately from the website shell.

サービスサイトに載せる信頼材料の作り方Web / Japan-facing AI作業台で失敗ログを残す理由AI Workflow AI下書きを公開前に確認するチェックリストContent Operations 日本語サービス文案のトーンを調整する基準Japan-facing Localization 業務自動化を小さく始める判断基準Web / Automation 日本市場向けサービスサイトの第一画面に置くべき情報Web / Japan-facing AI作業台を作る前に集めるべき5つのサンプルAI Workflow 選題庫を設計するときに入れるべき項目Content Operations 日本語FAQが問い合わせ前の不安を減らす理由Japan-facing Localization 外注開発前の要件メモに書くべきことWeb / Automation 日本市場向け個人サービスサイト完全ガイドWeb / Japan-facing 小さなチームのAI作業台ガイドAI Workflow コンテンツ運用ワークフローガイドContent Operations 中日サービス文案ローカライズガイドJapan-facing Localization 小さなチームの外注開発と自動化ガイドWeb / Automation ChatGPTモバイル版Codexの始め方:スマホは開発環境ではなく承認画面として使うAI Workflow AIを使った記事制作で品質を落とさないワークフローAI Workflow / Content Codex の goal は、長い仕事の頼み方を変えるAI Workflow SNS運用を属人化させないための選題・編集・公開フローContent Operations 中国語の知識を日本語コンテンツに変換する手順Japan-facing Localization 小さなチームが外注開発で失敗しないための要件整理Web / Automation 日本向け個人サイトで信頼を作るために必要な5つの要素Web / Japan-facing